Chasseur au harpon
Chasseur au harpon
Un long récit de Markoosie
Patsauq, Markoosie  
Henitiuk, Valerie (Traduit par) 
Mahieu, Marc-Antoine (Traduit par) 
Simon, Mary (Préface de) 
  • Éditeur : Boréal
  • Collection : Littérature
  • EAN : 9782764646564
  • Code Dimedia : 000215757
  • Format : Livre numérique EPUB
  • Thème(s) : GÉOGRAPHIE & TOURISME, LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI, SCIENCES HUMAINES & SOCIALES
  • Sujet(s) : Autochtones, Littérature autochtone, Nordicité (hiver, froid)
  • Prix : 14,99 $
  • Paru le 23 février 2021
  • Plus d'informations...
EAN: 9782764646564

Aussi disponible en version numérique:

pdf_25

Échos de la presse

« Un classique de la littérature inuite a retrouvé ses racines. Après 50 ans, Chasseur au harpon, premier roman autochtone publié au Canada, a enfin été traduit en français et en anglais à partir du texte original en inuktitut. »
Marie Tison – La Presse +
[Entrevue avec Marc-Antoine Mahieu, traducteur]
 
« Le récit, qui est rédigé de quatre points de vue différents, plonge le lecteur dans le quotidien d’une communauté inuit et dans la dynamique culturelle entre les hommes et les femmes. »
Matisse Harvey – Ici Grand Nord (RC)
[Entrevue avec les traducteurs]

« Un récit haletant et d’une grande beauté. »
Louis-Philippe Ouimet – Le Téléjournal (RC)
[Reportage]

« Une histoire vraiment fascinante. Un roman marquant imprégné de faits vécus.  Une langue à la fois simple et belle. C’est très stylé, très novateur. »
Eugénie Lépine-Blondeau – Tout un matin (RC)
[Entrevue avec les traducteurs]

 « Un livre rude, un livre d’hiver. Un roman de survie et de transmission. Un livre qui va véritablement au centre des choses. Très intéressant. »
Patricia Powers – En direct (RC)

« C’est un roman sur le combat incessant sur tout. […] On y croit pour vrai. »
Daniel Turcotte
 
« Ce qui m’a vraiment beaucoup enchantée, c’est la plume. […] On est plongé dans une histoire qu’on ne connait pas, une histoire où l’auteur réussit à nous emmener de façon puissante. Un récit extrêmement haletant sur la vie et la mort. On y croit. C’est vraiment bon ! Un bon roman ! » Émile Dubreuil
 
« Ce qui marque de ce roman, c’est la vraisemblance. Il y a une violence importante qui règne dans le roman, remarquablement dite. Il y a des qualités extrêmement littéraires. Comme lecture du Grand Nord, c’est majeur. »
Jean Désy
[Club de lecture à Plus on est de fous, plus on lit (RC)]
 
« Chasseur au harpon, c’est une œuvre dramatique, mais ô combien remplie d’amour et de valeurs remarquables qui devraient être enseignées à nos enfants à l’école! »
Romane Tremblay – Patwhite.com
[Critique]
 
« Premier roman inuit au Canada, Chasseur au harpon est traduit en français par deux experts, à partir du texte original. »
Matthieu Dessureault – Le Soleil
[Entrevue avec les traducteurs]


*** Il se peut que certains liens ne fonctionnent plus. Merci de nous en aviser.




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.