Revue Tantôt, no 03 [édition multilingue]
Revue Tantôt, no 03 [édition multilingue]
Collectif  
Cotton, Shawn (Sous la direction de) 
Fortier, Jonas (Sous la direction de) 
Ortega, Hermine (Sous la direction de) 
Ayim, May (Contributions de) 
Berto, Al (Contributions de) 
  • Éditeur : Oie de Cravan (L')
  • Collection : Revue Tantôt
  • EAN : 9782924652480
  • Code Dimedia : 000230053
  • Format : Revue & périodique
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature québécoise, Poésie
  • Pages : 60
  • Prix : 12,00 $
  • Paru le 14 novembre 2022
  • Plus d'informations...
EAN: 9782924652480

LA REVUE
 
Troisième numéro de la revue Tantôt, revue de poésie imprimée à la main à Tiohtià:ke / Montréal depuis l’automne 2021. Vieillir l’a rendue jeune d’un an. Et puisqu’elle est pareille au temps – une création –, elle passe entre nos mains, elle fait qu’un monde nous soit présent. Il y a un siècle, sa bisaïeule la revue Maintenant d’Arthur Cravan fit peut-être un rêve où l’avenir lui apparut, et vit que l’on s’était souvenu d’elle.
 
LES RÉDACTEURS
 
Shawn Cotton et Jonas Fortier ont publié des recueils de poésie chez L’Oie de Cravan et entretiennent depuis une dizaine d’années une amitié mêlée d’enthousiasme et d’idées avec l’éditeur Benoît Chaput. De concert avec Hermine Ortega, qui dirige à la même enseigne la collection Nullica, ils s’allient au projet éditorial de L’Oie de Cravan en mettant sur pied une revue qui célèbre aussi bien la poésie actuelle que les bribes oubliées.
 
LES CONTRIBUTIONS
 
Accueillant près de vingt poètes, ce numéro réunit de courts textes sublimes représentatifs de l’effervescence poétique au Québec. En plus des poèmes méconnus du portugais Al Berto et de l’afro-allemande May Ayim, qui constituent la section traduction, deux textes du jeune poète français Elias Soma nous révèlent l’esprit hallucinatoire de la poésie écrite aujourd’hui par nos ami·es en Europe. Des poètes plus connu-es en côtoient d’autres qui voient leurs poèmes paraître pour la toute première fois. Ainsi, aux côtés de Denise Desautels et Patrice Desbiens, on découvre des voix nouvelles telles que celles de Cherry Blue et de Princesse Lamarche. Enfin, mentionnons la réédition d’un poème époustouflant de la plus grande oubliée de la poésie québécoise, Huguette Légaré :
 
« Le vin des gens de la montagne »
 
les montagnes sont au-delà des montagnes
et les enchanteurs sont au-delà des enchanteurs
là où les gros chevaux
ont des bontés énormes
 
les femmes mariées et fidèles
râtellent le ciel
avec des morceaux de cruche
 
les bœufs sont calmes
à cause du chant nocturne du rouge-gorge
[…]




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.