Dangers de fumer au lit (Les)
Dangers de fumer au lit (Les)

Enríquez, Mariana  
Plantagenet, Anne (Traduit par) 
  • Éditeur : Alto
  • Collection : Hors-collection
  • EAN : 9782896946198
  • Code Dimedia : 000230420
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature latino-américaine, Nouvelles, Science-fiction / Fantastique
  • Pages : 200
  • Prix : 25,95 $
  • Paru le 24 avril 2023
  • Plus d'informations...
EAN: 9782896946198

Aussi disponible en version numérique:

pdf_25ePub_25

Finaliste aux prix :
International Booker Prize | Los Angeles Times Book Prize
Ray Bradbury Prize | Kirkus Prize


« Le monde magnifique et horrible de Mariana Enriquez, tel qu’on l’entrevoit dans Les dangers de fumer au lit, avec ses adolescents détraqués, ses fantômes, les miséreux tristes et furieux de l’Argentine moderne, est la découverte la plus excitante que j’ai faite en littérature depuis longtemps. »
Kazuo Ishiguro, Prix Nobel de littérature

Avec une tendresse évidente pour les marginaux et les opprimés, pour ceux et celles qui souffrent ou qui errent, Les dangers de fumer au lit soulève quelques pans abîmés de l’histoire contemporaine pour en laisser voir les entrailles corrompues, démontrant au passage que l’horreur est assurément humaine.

Un quartier entier est maudit après avoir échoué à un dilemme moral, une jeune femme est écrasée par le poids des peurs ancestrales, des enfants abandonnés diffusent leur puanteur pour qu’on ne les oublie pas, deux admiratrices dévorent le cadavre de leur idole.

Peuplées d’adolescents torturés, de fantômes à la dérive et de femmes affamées, les douze histoires qui composent ce recueil explorent les voies les plus souterraines de la sexualité, du fanatisme et des obsessions. De sa plume à l’extraordinaire pouvoir évocateur, Mariana Enriquez (Notre part de nuit, Prix des libraires du Québec) y manie avec brio les codes de l’horreur, tout en apportant au genre sa voix radicalement moderne et engagée.

Aussi chez Alto :
Notre part de nuit, traduit de l’espagnol par Anne Plantagenet, 2023


« Un ensemble troublant de contes argentins gothiques, à la fois habiles et incisifs… capable d’absorber insidieusement le lecteur, comme des sables mouvants. »
Kirkus Reviews
 
« L’amplitude de l’imagination d’Enriquez et son appétit vorace pour les scénarios morbides atteignent des sommets sublimes. Les lecteurs les plus aventureux seront récompensés lors de ces incursions au cœur du macabre. »
Publishers Weekly
 
« La prose simple et le ton direct d’Enriquez tranchent avec le caractère débridé et renversant de l’action qu’elle dépeint. »
Booklist
 
« Les pires horreurs sont rapportées d’un ton superbement neutre… Les intrigues d’Enriquez dégénèrent avec une délectable rapidité. »
The New York Times Book Review
 
« Des histoires d’esprits et de disparitions qui, à travers des intrigues aussi captivantes que glaçantes, abordent les mystères du deuil. »
Chicago Review of Books

AUTEUR(S)

Mariana Enriquez (Buenos Aires, 1973) a fait des études de journalisme à l’université de La Plata et dirige Radar, le supplément culturel du journal Página/12. Elle est l’autrice d’un roman et de deux recueils de nouvelles traduits de l’espagnol au français par Anne Plantagenet (Éditions du sous-sol).




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.