
Dictionnaire du français acadien
|

Alors que la plupart des livres sur les particularités du français au
Canada font la part belle au Québec et ne signalent qu’en passant les
spécificités acadiennes, Yves Cormier a choisi d’en faire le centre de
son dictionnaire en s’attachant à en montrer la vitalité actuelle,
nuancée par des indications de fréquence d’usage, en y incluant des
données sur l’extension géographique de chacun des mots, sur sa première
attestation écrite, sur ses origines historiques et son évolution dans
l’espace acadien.
Les définitions sont en outre
illustrées par d’abondants exemples puisés dans des ouvrages récents et
le choix judicieux des citations, qui ont l’avantage d’être parfois
assez longues, agit alors comme une invitation à se familiariser en
douceur avec une quantité de mots acadiens dans leur contexte naturel.
Extrait
de la préface de Henriette Walter

Yves Cormier est un passionné de l’Acadie. Après un premier texte en culture matérielle, Les Aboiteaux en Acadie, hier et aujourd’hui, qui a remporté le prix France-Acadie en 1991, il a signé un guide des provinces maritimes intitulé L’Acadie d’aujourd’hui. Son roman jeunesse Grandir à Moncton avait également comme thématique la culture acadienne. Il nous livre aujourd’hui une deuxième édition du Dictionnaire du français acadien, d’abord publié en 1999, qu’il a revu et augmenté. Cet ouvrage s’est concrétisé comme projet postdoctoral dans deux hauts lieux de recherche de la langue française, soit le Trésor de la langue française au Québec à l’Université Laval et le Centre national de la recherche scientifique à Nancy (France).
NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.

