Dictionnaire mélancolique de mon exil
| Aussi disponible en version numérique: |
Les textes de ce dictionnaire présentent des mots soigneusement choisis qui retracent les étapes d’une adaptation à une nouvelle vie ailleurs. Ces fragments évoquent la perte brusque de repères, l’égarement, la solitude, puis l’envie de se laisser emporter finalement dans l’aventure de la découverte de soi, cet inconnu devenu autre dans un monde différent.
« Je me suis disloquée dans l’immigration, lentement, en silence. J’ai flotté longtemps dans un ciel d’hiver. Aujourd’hui, je ne comprends toujours pas ce qui s’est passé. Je suis assise au milieu des débris dans une jolie maison de Montréal. Ce sont mes débris. Ils m’appartiennent. Ils me constituent. Je les ramasse et je les regroupe pour essayer de me reconstruire selon une logique qui ne sera plus jamais celle de la personne que j’ai été avant mon grand départ. Mon histoire est banale. C’est l’histoire d’une femme qui a dû trouver sa place dans un nouveau pays. C’est aussi l’histoire d’une enfant qui a dû quitter la maison. Je suis partie deux fois. Cela, seul un émigré peut le comprendre. »
D’origine française, Morgan Le Thiec travaille dans le domaine du français langue seconde et vit aujourd’hui avec sa famille dans l’arrondissement Ahuntsic-Cartierville de Montréal. Elle a publié deux recueils de nouvelles : Les Petites filles dans leurs papiers de soie (2009) et Je n’ai jamais parlé de toi, ici (2013) ainsi qu’un roman : Les Questions orphelines (2015).
NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.