
Revue l'Ours Blanc, no 42
|
D’après recueille de poèmes qui ont tous pour point de départ la confrontation avec une œuvre d’art – le plus souvent une peinture, ou un dessin – réalisée par une artiste femme. Par ce travail d’écriture, il s’agit avant tout de constituer une sororité sensible, de partager un univers dans lequel mots et images se répondent au féminin.
Loin de la pratique classique de l’ekphrasis ou de l’exercice d’admiration, Eléna Rivera cherche dans l’œuvre évoquée une configuration visuelle sur laquelle construire le poème, faire surgir une structure verbale en réponse à la suggestion de l’image, qui entrelace les expériences et déclenche l’activité mémorielle.
Eléna Rivera est une poétesse d’origine américaine vivant à New York. Elle a publié de nombreux livres de poésie et son travail a été plusieurs fois couronné par de prestigieuses récompenses littéraires. Elena Rivera a vécu une part de son enfance en France. Elle a traduit du français des recueils de poèmes de Bernard Noël, Isabelle Garron et Sandra Moussempès. Son travail de traductrice a également été récompensé par de nombreux prix et bourses. Aucun de ses recueils de poésies n’a encore été traduit en français.
Bibliographie sélective : Epic series, Shearsman Books, Swindon, UK, 2020; Scaffolding, Princeton University Press, USA, 2017; The Perforated Map, Shearsman Books, Swindon, UK, 2011; Unknowne Land, Kelsey Street Press, Berkeley, USA, 2000; Arrangements, (avec Peter Hughes), Aquifer Books, Glasfryn, UK, 2022.
NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.